Informe sobre la participación del director de Hikarien en un seminario de JICA — Aprendiendo del manga, el anime y la cultura local

En julio, el director de Hikarien participó en un seminario organizado por JICA (Agencia de Cooperación Internacional de Japón). Este programa permitió conocer de cerca cómo el manga, el anime y la cultura local se desarrollaron en Japón y cómo hoy siguen influyendo en el mundo. A continuación, compartimos las experiencias y reflexiones que el director nos transmitió.

*junto con la directora de JICA Yokohama, Hiroe Ono

Osamu Tezuka y Tokiwa-sō — el origen del manga moderno

La primera visita fue al Museo de Tokiwa-sō en Tokio. Allí, en los años 50, jóvenes mangakas convivieron y se apoyaron mutuamente. Entre ellos, Osamu Tezuka, considerado el “padre del manga”.
El director comentó que “la influencia de Tezuka convirtió al manga en un arte y una cultura, con impacto no solo en Japón sino en todo el mundo”

 

 

 

 

“Kimi no Kōkō” — redescubriendo lo cotidiano

En Chiba, el director participó en “Kimi no Kōkō”, una experiencia escolar en una antigua escuela. Vestido con uniforme, pudo vivir actividades típicas como clases y almuerzo escolar.
Lo que más le marcó fueron las palabras clave de los organizadores: “Tal como es” y “la vida cotidiana”. “Me di cuenta de que lo que para los japoneses es común, para los extranjeros puede ser algo único y emocionante”, nos compartió

 

 

 

Editorial Akita Shoten — tras bambalinas de la publicación

En la editorial Akita Shoten, el director observó cómo los editores revisan manuscritos y corrigen textos. Fundada en 1948, la editorial publicó obras emblemáticas como Black Jack. “Pude comprender que detrás de cada manga existe un gran trabajo editorial que lo sostiene”, explicó.

 

 

Coamix en Kumamoto — conectando Japón con el mundo

En Kumamoto, visitó la editorial Coamix, reconocida por Hokuto no Ken. Allí conoció el concurso internacional “Silent Manga Audition®”, donde artistas de todo el mundo participan con obras sin diálogos. También supo de la colaboración con la escuela secundaria de Takamori para formar a jóvenes en el manga. “Sentí que el manga tiene la capacidad de unir lo local con lo global”, afirmó.

 

 

Kumamon y el concepto de “yuru-kyara”

Kumamon, la mascota de la prefectura de Kumamoto, nació en 2010. Pertenece a la categoría japonesa llamada “yuru-kyara”: personajes simpáticos creados por gobiernos locales para promover turismo y productos regionales.
El director señaló: “Ver a Kumamon en todas partes me hizo comprender cómo un personaje puede influir en la economía y en la identidad cultural de una región”.

 

Conclusión

A través de este seminario de JICA, el director redescubrió que el manga, el anime y los personajes locales no son solo entretenimiento, sino motores culturales y económicos que conectan Japón con el mundo.
“Yo crecí en Japón de niño , por lo que su cultura me parecía algo común y cotidiano. Sin embargo, después de 16 años viviendo en el extranjero, este seminario me permitió redescubrir la cultura japonesa como algo nuevo y maravilloso, llenándome de orgullo y emoción . Me di cuenta que aquello que para mí es parte de la vida diaria, para otros puede resultar algo especial y sorprendente. Conocer otras culturas me ayudó a valorar más mi propia cotidianidad y a comprender su verdadero significado .

De ahora en adelante, quiero aprovechar esta experiencia para promover más actividades en Colombia que den a conocer Japón, y convertirme en un puente entre Colombia y Japón.

Finalmente, agradezco profundamente a JICA, a la Asociación kaigai nikkeijin kyoukai, a los profesores y a todos los compañeros de este seminario por esta oportunidad tan valiosa», expresó el director para concluir.

 

 

Escanea el código